PASTISSETS DE CABELL D’ÀNGEL

 

Potser els dolços més coneguts de les terres de L’Ebre fora, amb una forma de mitja lluna i amb el tipic doblec que només es pot fer a mà, fa que sigui una pasta artesanal molt especial. Els pastissets tenen un origen àrab i es feien a tots els pobles, amb petites variacions. Porten Farina, Oli de gira-sol, Vi dolç i herbes aromàtiques. Es fan amb dues mides, una mitjana i una “Mini” ideal per fer un tast. Aquest estan farcits de Cabell d’àngel.

 

Perhaps the best-knows candies of the lands of The Ebre outside, with a shape of half moon and with it tipical fold that only can do manually, makes a very special artisan cake. Them pastissets have an Arab origin and did to all the villages, with small variations. They bring Flour, Oil of sunflower, Sweet wine and aromatic grasses. They do with two sizes, an average and one “mini” ideal to do a taste. They are stuffed with Pumpking jam.

 

Quizás el dulce más conocido de las tierras del Ebro fuera, con una forma de media luna y con el tipico dobladillo, que sólo se puede hacer a mano, hace que sea una pasta artesanal muy especial. Los pastissets tienen un origen árabe y se hacían en todos los pueblos con pequeñas variaciones. Llevan Harina, Aceite de girasol, Vino dulce y hierbas aromáticas. Se hacen con dos medidas, una mediana y una “mini” ideal para una degustación. Estos estan rellenos de Cabello de ángel.

 

Els comercialitzem en bossa de 120 grs i en caixa de 385 grs

PASTISSETS11